Entrando en la atmósfera de la Tierra. ¡Peligro! El morro se está recalentando.
دخول مجال الارض الجوي تحذير , خطر الضغط
- Una bandera roja gigante.
... أعتبر ذلك - .تحذير من خطر كبير -
Drew, tengo una alerta para ti.
درو, لدي تحذير لإجلك هنالك خطر ثقب إحدى الأصابع
Patrullan, advierten del peligro, y viven de la baba que se forma... entre sus escaleras.
أنهم الكشافة و التحذير من الخطر ......تعيش خارج الوحل الذي يشكل بين المستويات خاصتهم؟
A3.3.1.2 El punto de partida para la asignación de consejos de prudencia a un producto químico es la clasificación de peligros.
ألف 3-3-1-2 ونقطة البداية في تخصيص البيانات التحذيرية هي تصنيف خطر هذا المنتوج.
Quería avisar a la gente de la amenaza bien real de que pasara algo así.
كنت أحاول تحذير الناس من الخطر" ."الحقيقي الذي سيحدثه شيئ كهذا
Deseamos recomendar ser cautelosos respecto del peligro real de adoptar soluciones a medias, en las que las exigencias legítimas de algunos se vean reducidas en un intento por alcanzar alguna forma de acuerdo.
ونود التحذير من الخطر الحقيقي، خطر اعتماد أنصاف حلول، تبدل فيها ببساطة مطالب البعض المشروعة، سعيا إلى التوصل إلى أي شكل من أشكال الاتفاق.
2.1.4.1 En la penúltima frase, sustitúyase “en la División 5.1” por “como líquido comburente (capítulo 2.3) o como sólido comburente (capítulo 2.14).” y en la última frase, sustitúyase “2.1.3” por “2.1.4”.
- في العمود المناظر للفرع 1-5، يُستعاض عن كلمة "تحذير" بكلمة "خطر" في السطر الذي ترد فيه عبارة "كلمة التنبيه" وفي السطر الذي ترد فيه عبارة "إشارة الخطر"، يُستعاض عن عبارة "قد تنفجر" بعبارة "قد يحدث انفجار شامل".
En la matriz de las declaraciones cautelares, armonizar los textos de las palabras de advertencia y de las declaraciones de riesgo con los textos de los mismos elementos de comunicación del riesgo que figuran en las partes 2, 3 y 4 del SMA.
م3-6 في مصفوفة البيانات التحذيرية، ترتَّب النصوص المتعلقة بكلمات التنبيه والتحذير من الخطر وفقاً للنصوص الواردة في الأجزاء 2 و3 و4 من النظام المتوائم على الصعيد العالمي بالنسبة لعناصر التبليغ عن نفس المخاطر.